پیشنهاد و راهنمایی کردن در زبان انگلیسی

مکالمه انگلیسی: پیشنهاد دادن

هنگام مکالمه، گاهی پیش می‌آید که مردم نمی‌دانند که باید چکار کنند و از ما تقاضای کمک/راهنمایی می‌کنند. در این جا ده جمله به زبان انگلیسی یاد می‌گیرید که با آنها نظر و پیشنهاد خود را می‌توانید بیان کنید. سطح این مطلب Intermediate است. درصورت تمایل، در کلاس‌های مکالمه‌ آنلاین یرما شرکت کنید تا این محتوا را به صورت تعاملی و کاربردی یاد بگیرید.

یک: I reckon you should stop now

ترجمه‌ی تحت‌اللفظی  این جمله حدودا می‌شود: به نظرم باید الان بس کنی یا فکر می‌کنم الان باید بس کنی. این جمله‌ یک جمله‌ی غیررسمی در زبان انگلیسی محسوب می‌شود.

دو: Why don’t you stop now

این یک جمله‌ درواقع سوالی‌ست ولی درواقع یک پیشنهاد محسوب می‌شود. ترجمه‌ی تحت اللفظی آن می‌شود چرا الان بس نمی‌کنی؟ این جمله نیز غیر رسمی است.

سه: How about stopping now

در این جمله شما دارید پیشنهاد می‌کنید. ترجمه‌ی آن می‌شود چطوره الان بس کنی؟ این جمله هم مانند دو جمله‌ی قبلی، پیشنهادی غیر رسمی و تا حدودی صمیمی محسوب می‌شود. نکته‌ای که درمورد این جمله (و همینطور دو جمله‌ی پرکاربرد قبلی) وجود دارد این است که هنگام به زبان آوردن آن‌ها در مکالمه، شما درواقع دارید تلاش می‌کنید نظر و پیشنهاد خود را تحمیل نکنید و صرفا به عنوان یک پیشنهاد آن را بیان می‌کنید.

چهار: If I were you, I’d stop now

ترجمه‌ی این جمله‌ می‌شود: اگر من جای تو بودم، الان دست می‌کشیدم. این جمله‌ی پرکاربرد که در فارسی هم معادل آن بسیار پراستفاده است، از موارد قبلی کمی شدید تر است و ما هنگام بیان آن در مکالمه قصد داریم شدت نظر خود را به طرف مقابل به صورت غیر مستقیم اعلام کنیم.

پنج: I suggest you stop now

ترجمه‌ی این جمله‌ی پرکاربرد در مکالمه‌ی انگلیسی می‌شود:‌  پیشنهاد می‌کنم که الان بس کنی. این جمله‌ تاحدودی خنثی محسوب می‌شود و هم در مکالمات رسمی و هم در مکالمه‌ های غیر رسمی، قابل استفاده است. با قرار دادن استرس(شدت بیان) روی فعل جمله‌ (در اینجا stop) می‌توان آن را شدید تر کرد، به معنی که گوینده می‌خواد نظر خود را به کرسی بنشاند.

شش: You’d really stop right now

ترجمه‌ی این جمله‌ی پرکاربرد انگلیسی می‌شود: بهتره که همین الان دست بکشی. دقت کنید که کلمه‌ی really ترجمه‌ نشده است و نکته این است که از این کلمه برای تاکید بیشتر استفاده شده و هنگام مکالمه، می‌توان این کلمه را حذف کرد. در این جمله‌ به طور غیر مستقیم به طرف مکالمه‌ می‌گوییم که بهتر است که دست از ادامه‌ی کارش بکشد و در صورت ادامه دادن، نتایج بدی خواهد دید.

هفت:I would strongly advise you to stop

این جمله‌ی پرکاربرد که در مکالمات انگلیسی، در فارسی می‌شود: قویا (شدیدا) توصیه می‌کنم که دست بکشی. این جمله، یک جمله‌ی رسمی است و همچنین حالت عامرانه‌ای دارد.

هشت: My advice would be to stop now

ترجمه‌ی این عبارت می‌شود: پیشنهاد من اینه که الان دست بکشی. این جمله‌ نیز مانند جمله‌ی قبل حالت رسمی دارد، اما شدت تایید و تحمیل در آن کمتر است.

نه: It might be a good idea to stop

معادل فارسی این عبارت می‌شود:‌  خوبه که بس کنی. این جمله‌ به هیچ وجه تحمیلی و شدید‌ نیست و یک پیشنهاد کاملا دوستانه محسوب می‌شود.

ده: You might try stopping

این جمله‌ انگلیسی، در فارسی معادل رایجی ندارد. معنی حدودی و تحت‌اللفظی آن می‌شود دست کشیدن رو هم امتحان کن!!! . البته این جمله‌ تا حدودی (کم) سعی در تحمیل نظر گوینده‌ی آن در مکالمه دارد.

 

راهنمای استفاده از جملات پرکاربرد در مکالمه

برای تسلط روی این جمله‌ها، پیشنهاد ما این است که ابتدا کلمات آن ها را در لغت نامه جستجو کرده و با معنای تک تک کلمات آشنا شوید. سپس چند بار هر جمله را برای خود تکرار کنید و سعی کنید لحن درست را رعایت کنید. در انتها، از آنها در مکالمات انگلیسی خود با دوستان، استفاده کنید. برای کلاس‌ آنلاین مکالمه‌ی زبان انگلیسی، به صفحه‌ی اصلی آموزشگاه آنلاین یرما مراجعه کنید.

عذر خواهی در زبان انگلیسی

عبارات پر‌کاربرد برای عذر‌خواهی در زبان انگلیسی

در موقعیت‌های گوناگون، نیاز به عذرخواهی وجود دارد. در اینجا تعدادی از این موقعیت‌ها را و کلماتی که برای آنها مناسب است را بررسی می‌کنیم.

یک: Sorry

این یک عذر‌خواهی کوتاه است. معادل فارسی آن می‌شود متاسفم. از این کلمه/عبارت می‌توان مثلا هنگام برخورد تصادفی با یک شخص در خیابان استفاده کرد. البته در خیلی موارد، این کلمه چندان برای ابراز تاسف کافی نیست.

دو: I’m terribly sorry

در عبارت I’m terribly sorry با استفاده از کلمه‌ی terribly شدت بالای تاسف را نشان می‌دهیم.به جای کلمه‌ی terribly همچنین می‌توان از so و very نیز استفاده کرد. یعنی مثلا از عبارت I’m so sorry برای عذرخواهی استفاده کنیم. در این حالت، شدت عذرخواهی از حالت اول کمتر است.

سه: Ever so sorry

این یک عذرخواهی رسمی به حساب می‌آید. شدت آن را تا حدودی می‌تواند معادل Sorry دانست، با این تفاوت که از این عبارت در مکالمه‌های رسمی و فضا‌های جدی استفاده می‌شود.

چهار: How careless of me

درواقع کاربرد این عبارت انگلیسی برای این است که به نادرست بودن عملی که مرتکب شده‌ایم اعتراف کنیم  یا خودمان را سرزنش کنیم. در مکالمه‌های طولانی تر می‌توان از این جمله استفاده کرد. البته نباید فراموش کرد که این جمله‌ به خودی خود عذر خواهی محسوب نمی‌شود و صرفا قرار است در روند عذر‌خواهی به کمک ما بیاید.

پنج: Pardon me

این عبارت حالت خاصی از عذرخواهی ست که کاربرد اصلی آن در مکالمات، زمانی ست که متوجه حرف مخاطب خود نشده اید و می‌خواهید با یک عذرخواهی، از طرف مقابل بخواهید که حرف خود را تکرار کند یا توضیح بیشتری بدهد.

Pardon:

از این کلمه‌ به صورت تنها، می‌توان در مکالمه، برای ابراز تعجب نیز استفاده کرد.

 

شش: That’s my fault

از این عبارت زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهیم مسئولیت عمل اشتباه مرتکب شده‌‌ی خود را به عهده بگیریم. کلمه‌ی fault در اینجا به معنی تقصیر است.

هفت: Sorry. It was all my fault

این عبارت نیز مانند عبارت قبل، برای به عهده گرفتن تقصیر عمل اشتباه استفاده می‌شود اما شدت آن از مورد قبل بیشتر است.

هشت: Please excuse my ignorance

از عبارت Please excuse my زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم درمورد عمل/اتفاق خاصی، ناتوانی‌مان در انجام کاری، یا بی اطلاعی‌مان عذرخواهی کنیم. در این مثال، کلمه‌ی ignorance به معنای بی توجهی است. باید توجه داشت که کلمه‌ی آخر این عبارت باید یک اسم یا همان noun باشد. مثلا می‌توان از کلمات carelessness و forgetfulness نیز استفاده کرد.

نه: Please don’t be mad at me

با این عبارت داریم از طرف مقابلمان خواهش می‌کنیم که عصبانی نباشد. این جمله‌، یک جمله‌ی غیر رسمی محسوب می‌شود.

ده: Please accept our apologies

کاربرد اصلی این عبارت در نامه‌‌ها و مکالمه‌های رسمی است. همچنین می‌توان با اضافه کردن کلمه‌ی sincerest به این جمله، شدت آن را بیشتر کرد. حالت نهایی جمله به صورت Please accept our sincerest apologies در می‌آید.

 

بخاطر سپاری جملات پرکاربرد

برای تسلط بیشتر برروی این جملات، ابتدا تمامی آن‌ها را در دیکشنری چک کرده و تلفظ کلمات را بدست آورید. سپس آنها را چندین بار با خود تکرار کنید و در انتها سعی کنید که در مکالمات روزمره از آنها استفاده کنید.

 

عبارات پر کاربرد انگلیسی

آموزش عبارات پرکاربرد انگلیسی، یکی از بخش‌های آموزش‌گاه آنلاین یرما ست. در این بخش عبارات، جمله‌ها و کلماتی را با دسته‌بندی موضوعی برای کاربران تهیه و منتشر خواهیم کرد. در این مطلب، قسمت اول از این سری را می‌بینید. برای دیدن باقی مطالب این بخش، صفحه‌ی عبارات پرکاربرد زبان انگلیسی را مشاهده کنید.